چۈشدە كۈندۈزنىڭ چۈشى
Midday at Midnight’s Dream
"中午在午夜之梦"
ئەندى باۇئا
This song is about alleviating feelings of superiority between ethnic groups that create walls and enmity (mutual active hatred); so that is one reason you will hear me singing this original song in Uighur language while also using Khoomei singing style of other central Asian ethnic groups, but not the only motivation...
گۈزەل چۈش ئىچىدە ئويغاندىم ئاستا كائنناتنىڭ
گۈزەلىكىنى كۆرەي دەپلا، يېرىم كېچىدە كۈندۈز،
ئاجايىپ يوروق. بىز ئولتۇرىغان قولۋاق دەريا ئېگىزدە، بۇلۇتلار
پەستە... قولۋىقىمىز ئەركىن
ئۈزگەندە كۆكدە، ئارىمىزدىكى تاملار
يوقلار يەرشارىدىن.
| Andy Bauer live @ Minzu University Beijing China نەۋرۇز (纳吾肉孜节文艺晚会) 3月19日(14:00) 中央民族大学大礼堂 |